La BBC experimenta con ‘deep fakes’ para doblar a un presentador en unos cuantos idiomas

Autor: | Posteado en Noticias Sin comentarios

La BBC experimenta con 'deep fakes' para doblar a un presentador en unos cuantos idiomas

La BBC publicó esta semana un cinta en el que su presentador de noticias Matthew Amroliwala aparecía en pantalla hablando en acabado español, chino mandarín e hundi. Lo curioso del asunto es que Amroliwala tan sólo argot inglés, de metodo que, ¿qué era lo que estábamos viendo exactamente?

Pues ausencia carencia que un deep fake, la controversia tecnología que empezó a cosechar popularidad en el punto salieron los primeros vídeos pornográficos aparentemente protagonizados por populares -cuyos rasgos se superponían a los de las actrices genuinos reconocimiento al utilización de inteligencia artificial- y que en este momento preocupa encima íntegramente por su aptitud de erosionar la democracia minando la confianza en los provecho de comunicación.

Pero aquellos mismos provecho están descubriendo además usos mas benignos y favorables de esta tecnología: la opción de hacer un doblaje optimizado, en el que ni el ojo mas avezado pueda detectar nadie falla en la sincronización entre sonoridad y labios… porque los labios se adaptarán para ajustarse a la pronunciación.

Esto facultará que cualquier rostro popular (desde un actor de Hollywood a cualquier presentador de televisión) puede “hablar” en unos cuantos lenguajes de apariencia completamente transparente para los espectadores.

Cuando el objetivo era terminar con barreras idiomáticas y terminamos me pudiendo encomendar en lo que visualizan nuestros ojos

La BBC recurrió para este experimento a la tecnología de la compañía británica Synthesia, reconocimiento a la cual tan sólo necesitaron grabar un cinta que registrase todos los desplazamientos faciales del presentador a doblar, distinto leyendo el tomo a traducir, y distinto más, protagonizado por un doblador, por cada lenguaje al que se quisiera traducir el tomo en cuestión.

Una ocasión recopilado este material, los técnicos de Synthesia entrenaron una alambrada generativa inclusive que la enseñaron a producir imágenes fotorrealistas de la cara de Amroliwala, que permitirían entregar apariencia a los ‘deep fakes’ de doblaje.

“Finalmente, para entregar vida a la cara digital, acierto la expresión facial tan la pista de audio de nuestros colegas del World Service se transfieren a la mas reciente cara digital, un proceso denominado digital puppeteering“, según explica Ahmed Razek, ingeniero de la BBC.

Según la web de Synthesia, su intención a la hora de desarrollar esta tecnología de doblaje es el de inventar un planeta “sin barreras idiomáticas”, en el que cualquier andoba pueda gozar de cualquier superficie de cinta con independencia de su idioma.

Pero Razek llama la atención no ya encima las probables falsificaciones mas o carencia solventes que algún individuo pueda editar por Internet, destino encima el delegación que esto concede a los provecho de comunicación:

Piensa en esto: en este momento tenemos una copia digital y flexible de la cara de Matthew. Podríamos grabar un mas reciente video (tal ocasión en nuestra cocina) e introducir esas palabras en cualquier otra grabación de Matthew, en el estudio o en exteriores Las implicaciones [para la BBC] aire serias.

También te recomendamos

Este presentador del telediario en China está generado por inteligencia artificial, y no lo hará ausencia achaque

Con los deepfakes tendremos un inconveniente con la verdad: ni los vídeos servirian tan pruebas

¿CÓMO SERÁ EL VEHÍCULO ELÉCTRICO DEL MAÑANA?


La noticia La BBC experimenta con ‘deep fakes’ para doblar a un presentador en unos cuantos lenguajes fue publicada originalmente en Xataka por Marcos Merino .

Agrega tu comentario