Cierra por presiones legales: malos tiempos para las webs de subtítulos en España

Autor: | Posteado en Noticias Sin comentarios

Cierra Subtitulos Es

Malos tiempos para esos que dependen de los subtituladores voluntarios que aportan su granito de estadio en las traducciones de las series de otros países del mundo. Subtitulos.es, una de las páginas alusión del sector de argot hispana, acaba de reafirmar su cierre con un escueto comunicado. A abrir de mañana, 30 de junio, dejará de rondar disponible. ¿El motivo? “Leyes draconianas”, según afirman.

Desde Xataka nos hemos caseta en contacto con los administradores de la web para que nos confirmen, si desean o pueden, más detalles encima la alegato concreta para dicha decisión, y actualizaremos si nos viene cualquier novedad. Mientras tanto, tan sólo podemos especular. La web tiene operativa desde 2008 y no se le conocen inconvenientes legales, inconveniente en España ha habido unos cuantos cambios legislativos en los últimos meses. No olvidemos que, a abrir del aniversario 1 de julio, entra en vigor el nuevo Código Penal, y que tambien ya está en vigor la Ley de Propiedad Intelectual reformada.

Desde citan a las “Leyes draconianas” tan alegato del cierre, inconveniente no dan mas info encima si han tenido algún inconveniente licito concreto

En el breve comunicado explican, eso sí, que el código del propósito será liberado “en los próximos días”. Sin embargo, no se cita el destino de la cuantía de subtítulos que albergaba y que, por lo que parece, se perderán para siempre.

La persecución a las páginas de subtítulos

En el asunto de España no es la primera vez que una página de estas propiedades se ve obligada a yacer el cierre. De hecho, nació posteriormente de que Wikisubtitles, la precursora (que, de hecho, era española) de este persona de plataformas que permiten traducciones colaborativas, tambien echara el cierre. Por esa época, en 2007, lo de delegación hacer traducciones simultáneas era toda una revolución, de este metodo tan el realizado de que se pudieran hacer en linea carente apuro de diferente software específico.

En España, Wikisubtitles (la precursora de la estampación colaborativa en linea de subtítulos) se vio obligada a abotonar en 2008, tras lo que aparecieron cuantiosos clones

La popularidad de Wikisubtitles hizo que la web tambien captara la atención de la Federación para la Protección de la Propiedad Intelectual (FAP) y, ante la amenaza de un costoso procedimiento legal, su encargado decidió clausurar su página. Como ocurre en el asunto de, Wikisubtitles liberó el código de su plataforma y no tardaron en surgir mas recientes clones. De las decenas de ellos, en España y Latinoamérica el único que llegó a lograr achamparse fue.

A nivel internacional tampoco es extraño descubrir casos de este persona (y, de hecho, los recopilábamos hará asamblea en Genbeta). En 2009 cayó en Brasil y el dueño de Norsub llegó a tener que pagar una multa de 2.500 dólares. En el verano de 2013 le tocó el turno a Undertexter.se, cerrado por la policía sueca, pese a que en este momento parece haber vuelto a la actividad. Sitios web locales de subtítulos de Francia e Israel también han sido objetivo de las autoridades en el pasado.

¿Son legales las páginas de subtítulos?

Subtitulos Fringe

Ésa parece ser la gran pregunta, ya que dichas páginas no brindan cinta ni otros archivos protegidos por derechos de autor. La gran mayoría sencillamente permiten descargar un anaquel *.srt que unos cuantos reproductores (incluyendo televisores) reproducen al semejante asamblea que un anaquel de vídeo. De esta manera, los subtítulos se sobreimpresionan encima la pantalla y el cliente puede visualizar un superficie que está en diferente lenguaje que no domina.

Sin embargo, el colectivo de los abogados parece rondar de convenio con la observación a esta pregunta: el hacer una traducción, carente permiso, de una obra, pese a que sea en diferente formato diferente al de la obra original, sí vulnera los derechos de autor. “Si don una movimiento altruista tan la traducción no es delictiva, porque no incurre en el ánimo de lucro, sí puede vulnerar la Ley de Propiedad”, decía David Bravo en 2008 tras el cierre de Wikileaks. Lo semejante defienden Rafael García del Poyo y Andy Ramos.

A íntegramente esto habría que sumar lo establecido en el nuevo Código Penal, en vigor a abrir del cercano 1 de julio. En sus existencias 270 y 271 se establecen sanciones mas grandes (“prisión de 6 mesas a 4 años”) a esos que saquen “beneficio económico directamente o indirecto” (lo del indirecto es mas reciente con respecto a la versión anterior) a íntegramente aquel que “reproduzca, plagie, distribuya, comunique públicamente o de cualquier diferente metodo explote económicamente e, en íntegramente o en parte, una obra o prestación literaria, artística o científica, o su transformación, interpretación o ejecución artística fijada en cualquier persona de apoyo o comunicada a través de cualquier medio, carente la autorización de los titulares de los correspondientes derechos de propiedad intelectual o de sus cesionarios”.

El mas reciente CP endurece las sanciones contra las infracciones de derechos de autor

La pena podría ser de 2 a 6 años de cárcel en el asunto de que se consideren que los hechos “revistan singular gravedad”, que el beneficio conseguido “posea singular trascendencia económica” o que el culpable pertenezca a una organización o asociación que tenga tan objetivo “la realización de movimientos infractoras de derechos de propiedad intelectual”.

¿Y en este momento qué?

Captura Subtitulos Es

¿Y en este momento qué? Existen otras páginas, tan Subdivx, que brindan subtítulos en castellano y que, por ahora, parece simpatizar operativa. A altitud internacional, adonde en unos cuantos casos tambien se pueden descubrir subtítulos en otros lenguajes tambien de inglés, está Opensubtitles y Addic7ed. Ésta última es de las mas populares ya que trabaja con la plataforma colaborativa de Wikisubtitles. Además, y con la liberación del código de, de seguro veamos mas recientes opciones resurgir en las siguientes semanas.

En Xataka | Aprobada la Ley mordaza y la reforma del Código Penal: ¿cómo te perjudica y cómo perjudica a Internet?

También te recomendamos

Descarga de cine y TV en HD en Amazon

Contenidos de TV en HD en Amazon, inminente

Hay App que ahorran batería: ¿ficción o realidad?


La noticia Cierra por presiones legales: malos tiempos para las webs de subtítulos en España fue publicada originalmente en Xataka por María González .


Agrega tu comentario